fredag, november 30, 2007

2007-127: Hanne Ørstavik: Kallet - romanen

Det första jag fastnade för med den här boken var omslaget som tycker var mysigt. Boken handlar om en kvinna som skiljt sig och flyttat ifrån sitt gamla liv. Hon jobbar nu med att skriva en roman om sin farmors upplevelser som missionär i Kina på 1920-talet. Skrivandet går trögt, och mitt uppe i hennes kämpande med romanen kommer en journalist på besök och vill intervjua henne.

Eftersom jag läste den här boken samtidigt som jag själv skrev en roman så har jag full förståelse för många av de problem bokens författarinna har med sitt skrivande. Jag uppskattar också hennes berättelse om farmoderns förberedelser inför och genomförande av resan till Kina.

Det jag däremot hade svårt för var det mycket fragmentariska sätt som boken är skriven på. Jag tycker inte att man direkt kan kalla det för stream-of-consciousness, men texten är hela tiden en blandning av intervjusituationen, försök att skriva, tillbakablickar på det tidigare livet, faderns liv som liten och sist men inte minst (snarare tvärt om) farmoderns historia.

Om boken hade varit skriven på ett lite mer tillmötesgående sätt så tror jag att den hade haft mycket lättare att nå fram till publiken. Som den ser ut nu tror jag att många kommer att ge upp i dess vindlingar, men samtidigt kan jag hålla med om att det stundtals känns precis så där inuti huvudet när man försöker bringa något slags ordning både i en bok och verkligheten på en gång.

Hanne Ørstavik: Kallet - romanen (Kallet - romanen)
Kabusa Böcker, 2007 (originalet 2006)
Översättning: Lotta Eklund
153 sidor
ISBN: 9789173550147

Köp boken från Bokus så får jag lite provision.
Läs mer om boken på bokrecension.se.



Läsutmaning för 2007
Hundra böcker totalt: 100 (varav 16 serieböcker) Klart 13/9! 116 Klart 10/10 (utan att räkna serieböcker)!
Fem pjäser: William Shakespeare: Twelfth Night, or What You Will Sophokles: Elektra Hisashi Inoue: The Face of Jizo Arthur Miller: Death of a Salesman
Fem nobelpristagare: Orhan Pamuk: Snö Isaac Bashevis Singer: Shosha André Gide: Isabelle Saul Bellow: Offret V. S. Naipaul: Att läsa och skriva: En personlig betraktelse Klart 12/8!
Två böcker på andra språk än svenska och engelska: Karin Fossum: Drapet på Harriet Krohn Donalds bunte WeltKlart 17/11! (varav en seriebok)
Fem böcker utgivna 2007: Svenska Naturskyddsföreningen: Naturen till din tjänst (årsbok 2007) Andreas Marklund: Skördedrottningen Joe Hill: Heart-Shaped Box Johan Theorin: Skumtimmen Camilla Läckberg: Tyskungen Klart 3/5!
Fem böcker inte från Sverige/USA/UK: Yasunari Kawabata: Snöns rike (Japan) Orhan Pamuk: Snö (Turkiet) Sophokles: Elektra (Grekland) André Gide: Isabelle (Frankrike) Arnaldur Indriðason: Kvinna i grönt (Island) Klart 2/3!
Fem böcker från Japan: Yasunari Kawabata: Snöns rike Mineko Iwasaki: Den sanna historien Hisashi Inoue: The Face of Jizo Haruki Murakami: Kafka på stranden

Läst under 2007:
Nr 1-100
Nr 101-110
Nr 111-120
121: Frode Grytten: Sommaren är inte att lita på
122: Arthur Miller: Death of a Salesman
123: Michael Moore: Dude, Where's My Country?
124: Ernest Hemingway: The Old Man and the Sea
125: Cory Doctorow: Overclocked
126: Donalds bunte Welt
127: Hanne Ørstavik: Kallet - romanen

Andra bloggar om: , , ,
Technorati Technorati tags: , , ,
intressant.se

1 kommentar:

Helena Ferry sa...

Jag störde mig verkligen jättemycket på språket, tyckte att boken var ett sömnpiller och läste ut den enbart för att jag är envis och inte har skrotat en läsning på mååånga år. Jag har citerat ett stycke i min egen recension om nån är intresserad av ett smakprov.