lördag, augusti 22, 2009

Dan Brown snabböversätts

Snart utges Dan Browns Den förlorade symbolen, uppföljaren till Da Vinci-koden. På engelska utges den 15:e september och på svenska 21 oktober. Det är väl inte anmärkningsvärt i sig, men av rädsla för fildelning så får det svenska förlaget inte boken förrän den släpps på engelska. För att klara den utgivningsplanen delar man boken i sex delar och ger till sex olika översättare som får jobba parallellt.

Ur ett litterärt perspektiv är det här naturligtvis vansinnigt. Rent ekonomiskt är det nog å andra helt rätt. Det handlar om en Dan Brown-bok som inte kommer att få några seriösa recensioner hur man än vänder sig. Förlagets försäljning av den svenska upplagan beror helt på hur stor hajp de lyckas bygga upp (med stor hjälp av det engelska förlaget, så klart) och att de lyckas få ut den svenska versionen så fort som möjligt för att inte tappa försäljning till den engelska upplagan. Att översättningen blir dålig är inget problem; det här är en produkt, inte något konstverk.

Man kan möjligen undra hur det känns för förlaget att så tydligt berätta för Dan Brown att man skiter i hans eventuella författarmässiga talanger; det är bara hans förmåga att dra in pengar som är intressant.

Andra bloggar om: , , , ,
Technorati Technorati tags: , , , ,
intressant.se

4 kommentarer:

Björn Lindström sa...

Jag tror att någon antagligen redan berättat det för Dan Brown...

cassis sa...

Jag tror att han är av samma åsikt. Känns inte riktigt som om han drömmer om att bli 2000-talets store diktare. Han drömmer nog mest om $$$.

Torbjörn Wester (Litteraturpalatset) sa...

Detta var något av det mest sanslösa jag har läst!!

Och det är samtidigt trist. Det ger ju oss läsare ingen vettig möjlighet att bedöma denna bok, om den översätts så uselt! Jag antar att jag får läsa den på engelska, om jag nu läser den överhuvudtaget.

När det gäller Dan Brown så är ju DaVinci koden kass, och det gäller även Gåtornas palats.

I cirkelns mitt tycker jag dock är en aning bättre, åtminstone som spänningsroman betraktat.

När det gäller Änglar och demoner tycker jag att det är en otroligt suggestiv spänningsroman! Den ger jag personligen högt betyg.

Jag har lagt till din blogg i min länklista över bokbloggar...

Om du vill får du jättegärna länka till mig!

På min blogg har jag en länksamling till skrivtävlingar, hundratals bokbloggar och bokhandlare.

Mvh.
Torbjörn (Litteraturpalatset)

http://www.litt.se

Johan Nordahl sa...

Jag har fått tillgång till exklusivt material ifrån boken! Kolla in på www.johannordahl.com! Ha koll på sidan, inom kort kommer det dyka upp annat smått och gott!